The city of Miami is home to a diverse population. More than six million people live in the Miami metropolitan area. Although the official language of the city is English, an overwhelming majority of its citizens are not fluent in English. 60% of the population of Miami is Spanish speaking. After Spanish, French Creole and Portuguese are the most common languages spoken by the people of Miami. People from various Spanish speaking regions immigrated to Miami, and that’s how Spanish became the most spoken language in the city. In such a scenario where the majority of the population does not fully understand the official language, translation services are quite necessary.
Translations are of many types. Depending on your requirement, you can either do a poor translation yourself with the help of online tools or get help from the professionals. The most common type of official translation is the certified translation. When you are submitting a document that’s in a foreign language to a government office like the United States Citizenship and Immigration Services, you will need a certified translation of that document.
What is A Certified Translation?
A certified translation is the type of translation that comes with a certificate by the translator. The certificate states that the translation is accurate. A certified translation agency can also provide certified translations. Certified translations hold more value than a standard translation and are more likely to get accepted by government departments.
The Importance of Certified Translations:
Official documents are complicated which is why their correct translations are important. Certified translations are the accurate translations of official documents like the birth certificate, marriage certificate, etc. Certified translations’ importance can be measured by the fact that they are the only translations accepted by USCIS.
A poorly translated document will get rejected because the officials analyzing your documents need to be able to understand every aspect of a document and only a certified translation can help them with that.
Certified Translation in Miami:
The big question is where to get certified translation in Miami for personal documents. There are various translation agencies and independent translators that offer certified translation in Miami. But who shall one choose and how to know which service or translator is the most reliable? After all, you can’t take a risk with the translation that you have to submit to a government department.
Whether you want to work with an independent translator or a translation agency, you must look them up on the internet to see what their previous clients have to say about their work. The feedback on the internet can tell you a lot about the services of a worker or a company. You must rely on the words of your fellow beings to guide you in the right direction.
Some translators and translation agencies understand the importance of translation in the city and charge a lot for certified translation in Miami. When looking for the right translation service for you, go for the one that offers quality services at affordable rates. Even if you require a translation urgently, that’s no excuse for them to charge you hundreds of dollar for a simple task.
Another thing to keep in mind when looking for the right translation service is to go with the one that has a better understanding of the culture of Miami and its people. A translator who understands the Spanish speaking people and their background will be better suited to translate their documents.
The Translation Rates in Miami:
There are no fixed translation rates in Miami. Each translator and translation agency has a translation rate of their own. There is, however, one thing that you must keep in mind about the price of certified translation in Miami; don’t select the service that charges a lot. Just because certified translations are a bit more complicated than regular translation doesn’t mean they should cost you a fortune. Again, look for the service that has happy and satisfied customers. That’s the one that you should choose too.
So if you are a citizen of Miami and looking for translation agencies that can provide you with certified translations, follow the advice mentioned in this article. Don’t fall prey to a translation service just because they have a shiny advertisement on a website. Go with the one that people love, and you will get accurate translations of your documents.
Brought to you by our friends at universal-translation-services.com.